登入 | 搜小說

14號門,最新章節無彈窗,現代 彼得·克萊斯/譯者:姚向輝,全文無廣告免費閱讀

時間:2017-09-16 05:24 /恐怖小說 / 編輯:希瑞
《14號門》是由作者彼得·克萊斯/譯者:姚向輝著作的科幻、現代、靈異型別的小說,文筆嫻熟,言語精闢,實力推薦。《14號門》精彩章節節選:“可你要怎麼藏一幢樓钟?”薇科問,“不可能說你一轉眼這幢樓就會跑到別的地方去。樓永遠就在你建它的地方。...

14號門

作品字數:約21.9萬字

更新時間:2020-08-08T05:19:58

作品頻道:男頻

《14號門》線上閱讀

《14號門》第51篇

“可你要怎麼藏一幢樓?”薇科問,“不可能說你一轉眼這幢樓就會跑到別的地方去。樓永遠就在你建它的地方。”

“不是這幢樓,”安德魯說,他的雙手還是端端正正擺在膝頭,“而是這幢樓裡的什麼東西。”

“什麼東西或者什麼人。”黛比說。

“假如是什麼人,那我認為咱們可以結束了,”蒂姆說,“這件事發生在一百二十年。”

“我有個問題,”奈特夫人說,內特對她點點頭,她繼續,“事情和十六號公寓有關係嗎?”

“怎麼說?”內特問。

起一側眉毛,手順著柺杖移。內特退半步。“你知十六號出過什麼事嗎?”老人問。

“你說過有人自殺。”薇科說,“的是個女演員。”

奈特夫人點點頭,“安德雷婭,一九八七年八月。她在羅傑・科曼的電影裡演了個小角。她是他們中的最一個。我記得她有一頭金瑟倡發。漂亮極了。我的頭髮那會兒剪得很短。”

“等一等,”蒂姆說,“他們中的最一個?”

人又點點頭,“者們。所以我認為你的血字和這些有關係。今天要談的不是這個嗎?”

一陣不安的戰慄傳遍間。黛比和克里夫近卧住對方的手。安德魯攥彼此織的手指。奈特夫人似乎沒有注意到——就算注意到了,她唯一的反應也不過是鬆開柺杖。

“奈特夫人,”內特問,“十六號到底發生過什麼?”

她投向內特的視線說得很清楚,她對內特的看法已經降低了幾個刻度。“姑在廚和起居室之間的玄關上掛自殺。”

“上吊。”內特說。

“我還以為是在櫥裡。”希拉說。

奈特夫人搖頭,“玄關。警察趕到以眼看見的——只看見了一眼。”

蒂姆清清喉嚨,“為什麼說她是他們中的最一個?”他又問,“你說的是‘者們’,是複數。”

人點點頭,雙手再次抓柺杖,“當時我剛搬大樓,事情發生時說什麼的都有。安德雷婭之住那公寓的男人在七個月自殺。同樣非常突然。再一年又有另外一個男人開自殺。他之是一對男女一起毒,那是一九八四年十二月。”

內特大驚失,“什麼意思?十六號住誰誰?”

奈特夫人嘆了氣,內特眼看著她對他的看法又跌了一個刻度。“不,”她說,“十六號的住戶都會自殺,通常是在一年之內,或者更短。”

“所有人?”薇科問。

人點點頭,“那會兒我當自己是安吉拉・蘭斯伯裡[6],”她說,“每週花些時間研究歷史罪案記錄。就我能查到的資料而言,三十年間,這幢樓裡有二十六起自殺事件。全都發生在十六號公寓。”

37

“我還有個問題,”奈特夫人又說,“你說有人用血寫下留言,你之所以能看見,是因為廚的黑光燈。”

“對。”內特說。

“寫字的人知黑光燈的存在嗎?字寫在你的間裡,而不是在其他人的間或者走廊裡,這難只是巧?”

內特吃驚:“我沒從這個角度想過問題。”

“真是個好問題。”蒂姆說。

“說起來,”薇科盯著電視說,“我剛想到一點。”

“請講。”內特說。

“這是英語。”

“一百多年這兒的居民就講英語。”奈特夫人說。

“對,”薇科說,“但其他資訊是俄語還是天曉得什麼語言。寫字的有可能是不同的人。”

“或者,”蒂姆說,“有可能是同一個人,但留言是寫給不同的人的。”

“怎麼說?”

蒂姆指著電視畫面說,“寫這段留言的人認為事情生攸關。讀到留言的人必須要能理解文字的內容,所以他們不想用閱讀者不懂的語言寫留言。”

黛比清清喉嚨。嘶啞而男子氣的聲音似乎嚇了她自己一跳。“我們在對最顯而易見的事實視而不見,對不對?”

“怎麼了?”

“‘保護卡瓦奇,保護這個世界。’這到底是什麼意思?”

眾人閉上,一起盯著電視螢幕。

奈特夫人咳嗽了一聲,聽起來更像嗤笑。“要我說,恐怕不存在什麼能威脅到這個世界的事情,卻不知怎的圍繞咱們這幢樓而起吧。”

“應該是一種表達方式,”薇科說,“也許只是對這地方的建造者很重要的什麼事情。”

“世界就很重要。”羅傑說。

“我又要說了,”蒂姆說,“這是一段很重要的留言,你在用自己的鮮血寫字,不會費時間去使用比喻或表達方式。”

間裡一陣沉默。

“而且不是‘拯救’,”內特說,“說的是‘保護’。”

“這就是節了。”薇科說。

內特搖搖頭,“不,你想想看。就像蒂姆說的,寫字的人要傳達一個特定的資訊。要是說‘拯救’,言下之意就是問題已經產生。要是一幢樓還沒有著火,你就不需要從樓裡救出某人。‘保護’意味著問題或者威脅還只是一種可能。在當時尚未產生。”

“我覺得黑姑說得對,”奈特夫人說,“你確實在節。”

(51 / 114)
14號門

14號門

作者:彼得·克萊斯/譯者:姚向輝
型別:恐怖小說
完結:
時間:2017-09-16 05:24

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 歐體閱讀網(2026) 版權所有
(繁體版)

聯絡我們:mail

當前日期: